Traitement Automatique du Langage Naturel et langues autochtones : enjeux et défis - Fatiha Sadat
multidisciplinaire impliquant la linguistique, l’informatique et les sciences cognitives. Il vise à créer des outils et ressources linguistiques pour diverses applications. Parmi ces ressources et outils linguistiques, la traduction automatique, l’extraction de l’information, l’analyse des émotions et sentiments, l’analyse du discours, etc. Le développement d'un système tutoriel intelligent afin d’aider l’apprentissage et l’enseignement des langues pourrait aussi se classer parmi les ressources connexes.
À travers cette communication et exposé, j’aimerai apporter une contribution à cet évènement en présentant les enjeux et défis du TALN face aux langues en danger et/ou peu dotées comme les langues autochtones. Comme je m'intéresse directement à la traduction automatique des langues peu dotées, à leur apprentissage et enseignement, je présenterai des réflexions autour des défis et enjeux du TALN en liaison avec les langues en danger dont les langues autochtones. Aussi, je donnerai un aperçu sur la recherche en traduction automatique et le développement d'outils linguistiques à l'ère des dernières avancées en intelligence artificielle.