Passer au contenu de la page principale

Accompagner les professeurs universitaires non anglophones vers la publication scientifique en anglais : défis et solutions (Jérémie Séror, Huguette Bourgeois, Université d'Ottawa)

Thèmes:
Session: Improving writing skills for academic purposesBloc: Améliorer les compétences en écriture à des fins académiques
Quoi:
Session régulière / Regular Session
Quand:
2:45 PM, Mercredi 26 Avr 2017 (30 minutes)
Comment:

Cette présentation aborde la question de professeurs en contexte universitaire cherchant à parfaire leur maîtrise de l’anglais pour la rédaction et la publication de textes savants. Nous parlerons d’un cours en particulier conçu pour cette clientèle. Le cours Academic Writing for Publication est offert aux professeurs de l’Université d’Ottawa par le Service de la formation linguistique du corps professoral. Celui-ci vise à répondre aux besoins professionnels de professeurs non anglophones issus de divers champs d’études. Les professeurs qui participent à ce cours relèvent le défi de développer des compétences de haut niveau en bilittératie (Gentil, 2011) afin de répondre à la réalité d’un monde dans lequel l’anglais est perçu comme la lingua franca du monde des publications savantes (Ljosland, 2011 ; Rocher & Stockemer, à paraître). Dans ce cours, les participants ont souvent une bonne compétence à l’oral en anglais. Ils restent néanmoins à la recherche d’outils et de techniques leur permettant de rédiger en anglais des textes scientifiques pour leurs disciplines. Leur objectif ultime est de pouvoir transmettre avec aise et autonomie leurs idées par écrit. Plusieurs techniques pédagogiques sont exploitées afin d’optimiser l’apprentissage de cette population non conventionnelle d’apprenants langagiers (par exemple, journal de lecture, analyse de textes, lexique personnalisé, comparaison de ses écrits dans le temps, stratégies de révision). Cette formation accompagne ces professeurs et leur fait prendre conscience des divers éléments (linguistiques, culturelles et rhétoriques) au coeur de la rédaction universitaire. Par exemple, le cours souligne la distinction à faire entre le discours oral et écrit et l’importance des stratégies qui permettent de combler l’écart entre ces deux discours. L’objectif est donc d’équiper ces professeurs qui subissent des pressions institutionnelles pour que leurs travaux aillent chercher le plus grand public possible pour rehausser leurs réputations et celle de leur institution.
 
Afin de comprendre l’impact de ce cours, une évaluation a eu lieu. Cette dernière repose sur les données suivantes : la rétroaction de la part des participants, une analyse des documents pédagogiques préparés pour la réalisation des objectifs, et les rétroactions des professeurs de langue ayant livré le cours. La présentation soulignera les résultats de cette évaluation. En particulier, nous insisterons sur les contraintes spécifiques avec lesquelles ces cours doivent composer telles : les pressions institutionnelles, le respect du bilinguisme, le jargon disciplinaire et la subtilité du travail interpersonnel nécessaire par le professeur de langue lorsqu’il doit positionner un pair en tant qu’étudiant. Des recommandations seront offertes quant aux éléments qui permettent de répondre à ces contraintes tout en tenant compte de la réalité quotidienne de ces programmes (par exemple, formation pédagogique spécialisée pour les professeurs de langue, identification et adaptation de matériel universitaire à fin pédagogique, ouverture intellectuelle envers les travaux scientifiques des professeurs concernés). Nous soulignerons de plus des techniques novatrices employées pour livrer le cours : le format hybride, révision en groupe, flexibilité des horaires, et l’accompagnement en tutorat.
 
Références
Gentil, G. (2011). A biliteracy agenda for genre research. Journal of Second Language Writing, 20 (1), 6–23.
Ljosland, R. (2011). English as an Academic Lingua Franca: Language policies and multilingual practices in a Norwegian university. Journal of Pragmatics, 43 (4), 991-1004.
 
 
Detail de session
Pour chaque session, permet aux participants d'écrire un court texte de feedback qui sera envoyé à l'organisateur. Ce texte n'est pas envoyé aux présentateurs.
Afin de respecter les règles de gestion des données privées, cette option affiche uniquement les profils des personnes qui ont accepté de partager leur profil publiquement.

Les changements ici affecteront toutes les pages de détails des sessions