Caer dos veces con la misma piedra or how to objectify mistakes
What:
Talk
When:
10:00 AM, Wednesday 15 Aug 2018
(1 hour 15 minutes)
Where:
Pavillon J.-A. DeSève UQAM -
DS-1420
Discussion:
0
The Spanish version of “stepping twice into the same river” would be
"caer dos veces con la misma piedra" (which, literally means “to step
twice with the same rock”). In this sentence the word “rock” functions
as a sinonym for “mistake” or “error”, so that “to step twice with the
same rock” means “to make the same mistake twice”. Considering this, we
asked ourselves about the shape of mistakes: How would they look like if
they were rocks? We worked with some of the mistakes that characterize
the first part of the travel experienced by Don Quijote, the errant
knicht par excellence of the Spanish literature, and experimented with
translation processes from letters to numbers until we found a way to
calculate the difference between expectations and reality or correctness
and error. By programming and computing we used these results to turn
them into three-dimensional shapes that we 3D-printed. In reference to
Don Quijote's mistakes and his travel, we named this project "Las
piedras del camino".
In this paper we present the conceptual and technical processes behind "Las piedras del camino" with the aim of discussing whether it could be considered a piece of electronic literature or not.
In this paper we present the conceptual and technical processes behind "Las piedras del camino" with the aim of discussing whether it could be considered a piece of electronic literature or not.