La décolonisation des savoirs : est-il possible de penser l'anthropologie en dehors du rapport colonial?
Mon statut pour la session
Le discours anthropologique s'est élaboré historiquement sur la base d'une double inégalité. Entre pays, d'abord, puisqu'il a été construit par des membres des sociétés métropolitaines colonisatrices; interethnique ensuite, parce que le spécialiste non autochtone se considérait le seul autorisé à interpréter la parole de ses interlocuteurs autochtones, réduits au statut d'« informateurs ». Il y plusieurs années déjà que les peuples autochtones ont rejeté aussi cette dimension culturelle du colonialisme qui les expropriait de leur parole et de leur culture. Dans nos recherches de longue durée, dans la Sierra Norte de Puebla, au Mexique, nous avons essayé depuis 1984 de pratiquer une autre anthropologie, fondée sur un dialogue des savoirs. Ce processus a impliqué un changement profond dans les rapports de pouvoir entre l'anthropologue et les co-chercheurs et co-auteurs autochtones, ainsi que des transformations dans le processus même de la recherche et dans la rédaction de son résultat le plus typique : la monographie anthropologique. Les thèmes de la recherche, déterminés par le Taller, comprennent les plantes médicinales et comestibles, la faune sauvage, la toponymie et les traditions historiques. Quant aux publications, priorité a été donnée à des textes bilingues (espagnol-nahua), distribués à faible coût dans la région.