Skip to main page content

Dr Vanessa Guéno

Chercheure
Institut Français du Proche Orient, Jordanie
Participates in 2 items
Depuis septembre 2013, Vanessa Guéno est chercheure au Département des Études Arabes, Médiévales et Modernes à l’Institut Français du Proche Orient, site d’Amman, site dont elle est également responsable depuis janvier 2015.
Historienne, spécialiste du Bilâd Al-Shâm durant l’époque ottomane, elle conduit actuellement un projet d’histoire rurale, architecturale, environnementale et juridique dans le sud de la Syrie ottomane (Transjordanie) aux XVIIe et XVIIIe siècles.
Jusqu’en 2013, elle consacra ses recherches à la ville de Homs (Syrie centrale) et à sa campagne dans le cadre d’un doctorat intitulé : Homs durant les dernières décennies ottomanes : les relations ville-campagne à travers les archives locales soutenu en 2008 à l’Université de Provence et d’un post-doctorant CNRS auprès de l’Institut de Recherche du Monde Arabe et Musulman (IREMAM) à Aix en Provence sur l’étude urbaine de la ville de Homs à la fin du XIXe siècle.
Elle a coédité deux ouvrages collectifs : V. Guéno & D. Guignard (éd.), Les acteurs des transformations foncières autour de la Méditerranée au XIXe siècle, Aix-en-Provence, Karthala & MMSH, 2013 ; V. Guéno & S. Knost (éd), Lire et Écrire l’Histoire Ottomane du Bilâd Al-Shâm (Études de cas), Beyrouth, Presses de l’Ifpo & Orient Institut  Beirut , à paraître , novembre 2015.

Sessions in which Dr Vanessa Guéno participates

Monday 6 June, 2016

Time Zone: (GMT-05:00) Eastern Time (US & Canada)

Sessions in which Dr Vanessa Guéno attends

Saturday 4 June, 2016

Time Zone: (GMT-05:00) Eastern Time (US & Canada)
9:00
9:00 - 10:00 | 1 hour
Public event
Simultaneous translation - Traduction simultanée

What if we changed our views on heritage? And if heritage has already changed? While, on the global scene, states maintain their leading role in the mobilization of social and territorial histories, on the local scale, regions, neighbourhoods and parishes have changed. Citizens and communities too: they latch on to heritage to express an unprecedented range of belongings that no law seems to be able to take measures to contain, often to the discontent of...

Monday 6 June, 2016

Time Zone: (GMT-05:00) Eastern Time (US & Canada)
18:00
18:00 - 19:00 | 1 hour
Festive Event

Tuesday 7 June, 2016

Time Zone: (GMT-05:00) Eastern Time (US & Canada)
7:00
7:00 - 8:00 | 1 hour
Public event

Fleur dans le fleuve (COHDS, 2012 - French) – À chaque année, en avril, la communauté rwandaise de Montréal se réunit pour commémorer les centaines de milliers d’homme, femmes et enfants qui ont été assassinés pendant le génocide de 1994. La marche audioguidée emprunte le parcours de la commémoration, de la station de métro Berri-UQAM (au coin des rues Berri et Ste-Catherine) jusqu’à la tour de l’Horloge qui surplombe le fleuve St-Laurent, dans le Vi...