Marie-Ève Férérol
Marie-Eve Férérol est titulaire d’un doctorat en géographie (Université Clermont Auvergne). Sa thèse portait sur les petites villes du sud Massif central et de l’ouest de la Meseta espagnole, ce qui lui a valu une mention spéciale du Sénat français. Actuellement qualifiée maître de conférences en géographie-aménagement, elle poursuit ses recherches sur la durabilité et l’attractivité des lieux. L'étude du patrimoine ne lui est pas inconnu car elle a consacré plusieurs de ses travaux au patrimoine thermal.
Travaux les plus récents:
\- Luxure, calme et volupté dans les villes d’eaux françaises à l’âge d’or du thermalisme, Vi@ Tourism Review, 2017
\- Le Massif du Sancy et "Horizons – Arts Nature" : quand Land Art rime avec attractivité, Revue de Géographie Alpine, 2017
\- Les secteurs sauvegardés : des outils de tourisme durable avant l’heure ? (avec l’exemple de Bayonne), Teoros, 2019/1
\- Les Accros du peignoir : la marque qui dépoussière le milieu thermal du Massif central, In Spindler et Salvador, Marques, Labels et développement des collectivités territoriales, L'Harmattan, 2020
Documentos
Sessions in which Marie-Ève Férérol participates
martes 30 agosto, 2022
Sessions in which Marie-Ève Férérol attends
domingo 28 agosto, 2022
Explore the banks of the Lachine Canal, the cradle of industry in Canada. Benefiting from access to hydraulic power, maritime and rail transport, large numbers of industrial facilities were built along its length. Thousands of Montrealers have lived and worked there. The banks of the canal are now a linear park, and the site of many residential developments.A walking tour designed and guided by Heritage Montréal. The visit will be in French and will...
lunes 29 agosto, 2022
In a traditional Quebec sugar shack atmosphere, enjoy a maple taffy rolled on snow in the purest tradition, accompanied by music of the occasion!
Si la vallée du canal de Lachine a été le berceau de l’industrialisation canadienne, la géographie industrielle métropolitaine ne s’y est pas confinée, peu s’en faut, Outre les grandes concentrations d’entreprises des quartiers centraux, elle est constituée des réseaux infrastructuraux, d’une douzaine de centrales hydroélectriques et des ensembles manufacturiers disséminés dans une quinzaine de petites villes aujourd’hui intégrées dans l’aire métropolitaine. La conférence proposera un surv...
martes 30 agosto, 2022
This session will allow us to explore, through nine international case studies, the different strategies for the development of industrial heritage as well as their impacts on communities and their territory. The analysis of museums, cultural spaces, itineraries and urban developments will be an opportunity to highlight the questions of identity, meaning, relevance and impact that animate all the actors of this heritage in transformation.
This session will allow us to explore, through nine international case studies, the different strategies for the development of industrial heritage as well as their impacts on communities and their territory. The analysis of museums, cultural spaces, itineraries and urban developments will be an opportunity to highlight the questions of identity, meaning, relevance and impact that animate all the actors of this heritage in transformation.
As a "continent” country, in which industrialization began as early as the 19th century, Canada has seen through deindustrialization and urban redevelopment, parts of this heritage have been either altered or destroyed. Yet, Canada still possesses a very significant industrial heritage. With Canada being a confederation, approaches to the protection and the safeguard of its industrial heritage differs throughout the provinces and territories of the country. The same is true of i...
Efforts to preserve industrial heritage occurs in a socio-economic and political context. But what is being preserved and for whom? And, relatedly, what is the relationship between industrial heritage sites and the deindustrialized working-class communities that often adjoin them? The keynote will consider the ways that the preservation of Montreal’s Lachine Canal, Canada’s premier industrial heritage site, has enabled gentrification processes that have forc...
miércoles 31 agosto, 2022
Visit of the permanent exhibition : À cœur de jour, grandeurs et misères d'un quartier populaire, which traces the history of one of the oldest industrial and working-class neighborhoods in Montreal. Discovery of the old Généreux bathhouse, a building that recalls a time when most working-class dwellings had neither bath nor shower. Presentation of some elements of the neighborhood's heritage on the way between UQAM and the Écomusée.The visit will be guided in French by René Binette...
L’activité industrielle est un puissant facteur de concentration de population. En témoignent les sites antiques ou médiévaux étudiés par les historiens, souvent proches des mines, des carrières ou des chantiers de construction. À partir du XVIIIe siècle, cependant, avec les premiers développements industriels, des liens forts se tissent entre les usines et diverses formes d’urbanisation. De la variété de rapports que construit l’industrie avec la ville ou, plus largement, avec les lieux d...
L’activité industrielle est un puissant facteur de concentration de population. En témoignent les sites antiques ou médiévaux étudiés par les historiens, souvent proches des mines, des carrières ou des chantiers de construction. À partir du XVIIIe siècle, cependant, avec les premiers développements industriels, des liens forts se tissent entre les usines et diverses formes d’urbanisation. De la variété de rapports que construit l’industrie avec la ville ou, plus largement, avec les lieux d...
jueves 1 septiembre, 2022
The South Central district is a former industrial and working-class neighbourhood with a rich and unique heritage. The visit will allow us to discover, among other things, the Macdonald Tobacco factory and the Raymond candy factory, the old workers' housing typical of the district, and the reuse of old buildings for cultural and community purposes. The activity will start at the Frontenac metro station and will end with a visit to the Écomusée du fier monde. Staff will be avail...