Smoked meat in questions
Mon statut pour la session
Quoi:
Cocktail
Quand:
17:00, Samedi 4 Juin 2016
(1 heure)
Où:
Bistro le Sanguinet
- Bistro, étage principal et terrasse
Thème:
Festive Event
This festive event will offer delegates a taste of one of the iconic dishes of Montreal, the smoked meat sandwich, imported by Jewish immigration from Eastern Europe in the early 20th century. In particular, the tasting will allow a discovery of the products of the renowned international institution Schwartz's, the Hebrew Delicatessen for which Montrealers and tourists alike are willing to wait in long line-ups. During the tasting, “Chez Schwartz,” a documentary produced by Garry Beitel, will be shown.
__
Cet événement festif proposera aux participants la dégustation de l’un des plats emblématiques de Montréal, les sandwichs de viande fumée importés par l’immigration juive de l’Europe de l’est au début du 20e siècle. Plus particulièrement, la dégustation permettra de découvrir les produits de l’institution de renommée internationale Schwartz's, la charcuterie hébraïque pour laquelle les Montréalais autant que les touristes sont prêts à faire une longue file d’attente. Durant la dégustation, le documentaire « Chez Schwartz », réalisé par Gary Beitel, sera projeté.
__
Cet événement festif proposera aux participants la dégustation de l’un des plats emblématiques de Montréal, les sandwichs de viande fumée importés par l’immigration juive de l’Europe de l’est au début du 20e siècle. Plus particulièrement, la dégustation permettra de découvrir les produits de l’institution de renommée internationale Schwartz's, la charcuterie hébraïque pour laquelle les Montréalais autant que les touristes sont prêts à faire une longue file d’attente. Durant la dégustation, le documentaire « Chez Schwartz », réalisé par Gary Beitel, sera projeté.