Procesos y estrategias de comprensión auditiva en español como lengua extranjera
Mon statut pour la session
Processus et stratégies de compréhension auditive en espagnol comme langue étrangère
La compréhension auditive est la capacité de traiter des messages oraux au moment où ils se produisent. L'auditeur doit intégrer des informations provenant de différentes sources, appliquer ses connaissances du sujet, du genre, du contexte, de l'interlocuteur et de la langue, ainsi que mettre en œuvre des stratégies pour créer une représentation mentale du message afin de répondre le plus rapidement possible. Ce processus complexe implique des facteurs neurologiques, psychologiques, affectifs, linguistiques, pragmatiques et contextuels et se développe différemment dans la langue maternelle et dans la langue étrangère.
La recherche sur la relation entre les différentes variables impliquées dans la compréhension auditive et son succès fournit une base empirique nécessaire à la mise à jour méthodologique de la didactique des langues. Les enseignants de langues secondes ont besoin de savoir comment se déroule le traitement oral des langues, depuis la discrimination acoustique à la récupération des informations stockées en mémoire, afin d’établir des directives pour l’enseignement de cette compétence. La conférence analysera les sous-compétences d'écoute, ainsi que les variables individuelles de l'apprenant, l´input et les caractéristiques de la tâche qui peuvent affecter les processus de compréhension.
___________________________
Procesos y estrategias de comprensión auditiva en español como lengua extranjera
La comprensión auditiva es la habilidad para procesar mensajes orales en el momento en el que se producen. El oyente debe integrar información de diversas fuentes, aplicar conocimientos del tema, el género, el contexto, el interlocutor y el lenguaje, así como implementar estrategias para construir una representación mental del mensaje de cara a dar una respuesta lo más rápidamente posible. Este complejo proceso implica factores neurológicos, psicológicos, afectivos, lingüísticos, pragmáticos y contextuales, y se desarrolla de manera diferente en lengua materna y extranjera. Las investigaciones acerca de la relación entre las distintas variables que intervienen en la comprensión auditiva y el éxito de la misma proporcionan una base empírica necesaria para la actualización didáctica. Los profesores de segundas lenguas necesitan conocer cómo se produce el procesamiento del lenguaje oral, desde la discriminación acústica hasta la recuperación de la información almacenada en la memoria, de cara a establecer unas pautas para la didáctica de esta destreza. La conferencia analizará las subdestrezas de la habilidad de escucha, así como las variables del aprendiz, el input y las características de la tarea que afectan a los procesos de comprensión.